La tasca del traductor davant la uniformitat literària – Carolina Moreno Tena

Mono

Rosmarie Waldrop and Theories of Translation – Nikolai Duffy

Mono

Ants Wax Manic: A Translation in Orature – Kyle Wanberg

Mono

A Journey across Rivers and Lakes: A Look at the Untranslatable ‘Jianghu’ in Chinese Culture and Literature – Wu Helena Yuen Wai

Mono

La traducción en riesgo: la lista de diálogos como control hermenéutico – Mabel Richart

Mono

El sabotaje de una praxis genérica: el ejemplo de Luisa Valenzuela- Núria Calafell Sala

Mis

Teoría y práctica de Lope y Moratín: la nueva comedia, ‘La comedia nueva’ – Elia Saneleuterio Temporal

Mis

Reseñas #07

Res

452ºF

Editoriala

2012

452ºFk bizirik daramatzan hiru urteotan zehar, behin baino gehiagotan berretsi dugu jarraitu nahi dugula argitalpen bakoitzak dakarren itzulpen lanarekin. Itzulpenarena ez da albo batera utzi nahi dugun ezaugarria, edizio prozesuari gehitzen dizkion zailtasunak asko izan arren. [+]

Argitaratzailea

Erakunde argitaratzailea


452ºF Elkarte Kulturala aldizkari honen edizioaren erakunde arduraduna da. Ezagutza artistiko eta literarioak ahalik eta jende gehienarengana zabaltzeko argitalpena sortzeko beharrizana asetzeko egiten du lan, nolabaiteko babes akademikoak dakarren bermea ahaztu gabe. Hedapenerako euskarri digitala aukeratzeak, hizkuntza aniztasunarekiko konpromisoak eta batzorde zientifikoa osatzen duten kide bakoitzaren curriculumak aipatutako ideiak berresten ditu. [+]

Erredakzio K.

Erredakzio kontseilua


Aldizkariko Erredakzio kontseilua, gutxienez, literaturen inguruko gradu-ondoko ikasketak burutzen dabiltzan hamabi pertsonak osatzen dute. [+]

B. zientifikoa

Batzorde zientifikoa


Erredakzio kontseiluak Batzorde zientifiko baten aholkularitza behar du. Egindako lanagatik, mundu akademikoko ikerle nagusienetakoak direnengana jo du aldizkariak batzordea osatzeko. [+]

IZ Taldea

Itzultzaile eta zuzentzaile taldea


452ºF aldizkariak Itzultzaile taldea du. Bere lanaren helburua zerbitzu erabilgarri bat izatea da, herri global honetako eleaniztasunari begira. [+]

IM Taldea

Ilustratzaile eta maketatzaile taldea


452ºF Aldizkariak ilustratzaile taldea du bere baitan, edukien kalitatea, baita aurkezteko moduan ere, agerian gera dadin. Talde honetako bederatzi kideen lan gogorraz baliatuko da aldizkaria irakurketak atseginak izan daitezen, hala maila intelektualean nola bisualean. [+]

452ºF

Mono


La tasca del traductor davant la uniformitat literària - Carolina Moreno Tena


Resum || La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l’obra...

Mono


Rosmarie Waldrop and Theories of Translation - Nikolai Duffy


Summary || Since the 1960s, the German-born US-American poet, Rosmarie Waldrop, has translated over 40 different works...

Mono


Ants Wax Manic: A Translation in Orature - Kyle Wanberg

Summary || In this study I examine a translation of the oral Ant Songs from ‘Akimel ‘O‘odham (Pima) to English, emphasizing the way obstacles to translation transfigure...

Mono


La traducción en riesgo: la lista de diálogos como control hermenéutico - Mabel Richart

Resumen || Este trabajo se propone llevar a cabo una descripción y análisis de uno de los primeros elementos en todo proceso de doblaje: la lista de diálogos que una empresa...

Mis


El sabotaje de una praxis genérica: el ejemplo de Luisa Valenzuela - Núria Calafell Sala

Resumen || En este artículo se propondrán dos modos de ejercer la crítica como sabotaje, expresión acuñada recientemente por Manuel Asensi, cuya incidencia en la actualidad...

Mis


Teoría y práctica de Lope y Moratín: la nueva comedia, 'La comedia nueva' - Elia Saneleuterio Temporal

Resumen || En este artículo, por primera vez, se ponen en relación las teorías teatrales de dos dramaturgos españoles que crearon escuela...

Res


Reseñas #07

'Fausto en Europa', por Pablo Barrio - 'Los hermeneutas de la noche', por Ana García Díaz - 'Writers in Between Languages', por Anna Maria Iglesias

FaLang translation system by Faboba

Zuzendaria

Alba del Pozo Garcia

Monografikoaren koordinatzailea

Paula Meiss

Helbide elektronikoa

Helbide elektroniko hau spam roboten kontra babestuta dago. JavaScript aktibatuta eduki behar duzu hau ikusteko.

Helbidea

Universitat Autònoma de Barcelona
Edifici d'estudiants – Edifici R.
Campus Bellaterra – Barcelona.
08193

ISSN: 2013-3294

Creative Commons Lizentzia

Aldizkakotasuna

Sei hilabetean behin

index

miar ccuc csic dialnet doaj e-revistas isoc latindex MLAracoresh
lista de emails
click sinuca

chfyavbh88y FilmOneTorrents http://filmonetorrent.blogspot.com/4cd3