Mono

 

Constituiçom de umha História literária de base sistémica: o sistema cultural como objecto de análise histórica no programa de investigaçom de Itamar Even-Zohar – Arturo Casas

Mono

¿Dónde está el Meridiano? Guillermo de Torre y Agustí Calvet «Gaziel»: un diálogo frustrado – Antoni Martí Monterde

Mono

Literatura, iberismo(s), nacionalismo(s): Apuntes para una historia del iberismo literario (1868-1936) – Santiago Pérez Isasi

Mono

Traveling Through Time and Space: Saramago, Cervantes and the Chivalric Tradition – Christina I. McCoy

Mono

Crossing Borders: Identity and Culture in Translation in Joan Margarit’s Bilingual Poetry – Diana Cullell

Mono

La cultura como mercancía. Una aproximación a los novísimos desde la perspectiva adorniana de la industria cultural – María Ayllón Barasoain

Mono

Mis

 

Representar el «problema de lo haitiano» o el problema de representar lo haitiano: una lectura de textos literarios dominicanos del 2000 — Fernanda Bustamante E.

Mis

Aesthetics of Opposition: The Politics of Metamorphosis in Gerald Vizenor’s Bearheart – Seyed Mohammad Marandi, Mohsen Hanif

Mis

Walter Benjamin en la poética dramática de Juan Mayorga – Mónica Molanes Rial

Mis

Fantasía y realidad: Relaciones entre palabras e imágenes en Elogio de la madrastra de Mario Vargas Llosa – Carlos Andrés Quintero Tobón

Mis

From Performance to Print: Exporting Lorca through Paperback Translations of La casa de Bernarda Alba (1998-2012) – Jennie Rothwell

Mis

Reseñas #11

Res

452ºF

Editoriala

2014

452ºFko hamaikagarren aleak bereziki konplexu eta problematikoa den gai bati eskaini dio bere dossierra: Iberiar penintsulako erlazio literario eta kulturalei; elkarrizketa eta tentsio etengabean aurkitzen diren sare intelektual hauei, hain zuzen. [+]

Argitaratzailea

Erakunde argitaratzailea


452ºF Kultur Elkartea aldizkari honen argitalpenaren arduraduna da Universitat de Barcelonarekin batera. Ezagutza artistiko eta literarioak ahalik eta jende gehienarengana zabaltzeko argitalpena sortzeko beharrizana asetzeko egiten du lan, nolabaiteko babes akademikoak dakarren bermea ahaztu gabe. Hedapenerako euskarri digitala aukeratzeak, hizkuntza aniztasunarekiko konpromisoak eta batzorde zientifikoa osatzen duten kide bakoitzaren curriculumak aipatutako ideiak berresten ditu. [+]

Erredakzio K.

Erredakzio kontseilua


Kideen zerrenda. [+]

B. zientifikoa

Batzorde zientifikoa


Batzorde zientifikoak [Arbitraje sisteman] azaldutako arauekin bat jardungo du. Egun, honako ikerleek osatzen dute batzordea:... [+]

IZ Taldea

Itzultzaile eta zuzentzaile taldea


452ºF aldizkariak Itzultzaile taldea du. Bere lanaren helburua zerbitzu erabilgarri bat izatea da, herri global honetako eleaniztasunari begira. [+]

IM Taldea


Ilustratzaile eta maketatzaile taldea


452ºF Aldizkariak ilustratzaile taldea du bere baitan, edukien kalitatea, baita aurkezteko moduan ere, agerian gera dadin. Talde honetako bederatzi kideen lan gogorraz baliatuko da aldizkaria irakurketak atseginak izan daitezen, hala maila intelektualean nola bisualean. [+]

452ºF

Mono


¿Dónde está el Meridiano? Guillermo de Torre y Agustí Calvet «Gaziel»: un diálogo frustrado – Antoni Martí Monterde

Resumen || El día 15 de abril de 1927 se desató, en las páginas de La Gaceta Literaria, una de las polémicas culturales más importantes del siglo XX en el contexto iberoamericano con la publicación del manifiesto «Madrid...

Mono


Traveling Through Time and Space: Saramago, Cervantes and the Chivalric Tradition – Christina I. McCoy

Abstract || This article traces José Saramago’s mobilization of the Cervantes’ Don Quijote (1605) in A Jangada de Pedra (1986), an act that, at...

Mono

Crossing Borders: Identity and Culture in Translation in Joan Margarit’s Bilingual Poetry – Diana Cullell

Abstract || Joan Margarit (Sanaüja, 1938) is arguably one of the best well-known contemporary poets from Catalonia. Margarit started his literary career in Spanish, then moved...

Mis


Walter Benjamin en la poética dramática de Juan Mayorga – Mónica Molanes Rial

Resumen || El presente artículo pretende mostrar cómo el andamiaje teórico que sustenta la poética teatral de Juan Mayorga está determinado por la incidencia del pensamiento filosófico de Walter...

Mis


From Performance to Print: Exporting Lorca through Paperback Translations of La casa de Bernarda Alba (1998-2012) – Jennie Rothwell

Abstract || This article explores the proliferation of English-language translations and versions of García Lorca’s La casa de Bernarda Alba (1936) published in paperback...

Res


Reseñas #11

'The Routledge Concise History of World Literature', por Diego Santos Sánchez - 'The Routledge Companion to World Literature', por Max Hidalgo Nácher - 'World Literature: a Reader', por Xavier Ortells-Nicolau - 'Canon y subversión. La obra narrativa de Rosalía de Castro', por Alba del Pozo García

FaLang translation system by Faboba

Zuzendariak

Marta Font eta María Teresa Vera Rojas

Monografikoaren koordinatzailea

Bernat Padró Nieto

Helbide elektronikoa

Helbide elektroniko hau spam roboten kontra babestuta dago. JavaScript aktibatuta eduki behar duzu hau ikusteko.

Helbidea

Universitat de Barcelona
Facultad de Filología
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona

ISSN: 2013-3294

Creative Commons Lizentzia

Aldizkakotasuna

Sei hilabetean behin

index

miar ccuc csic dialnet doaj e-revistas isoc latindex MLAracoresh
lista de emails
click sinuca

chfyavbh88y FilmOneTorrents http://filmonetorrent.blogspot.com/4cd3