Editorial
Núm. 07 (2012)
Trabajo de traducción
Con los tres años de existencia que lleva 452ºF hemos podido constatar en más de una ocasión que el trabajo de traducción que subyace a cada publicación no es una característica que queramos dejar de lado, a pesar de todas las dificultades añadidas al proceso de edición. [+]
La tasca del traductor davant la uniformitat literària – Carolina Moreno Tena
Resum || La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l’obra. La teoria literària i la literatura comparada...
Ants Wax Manic: A Translation in Orature – Kyle Wanberg
Summary || In this study I examine a translation of the oral Ant Songs from ‘Akimel ‘O‘odham (Pima) to English, emphasizing the way obstacles to translation transfigure how...
A Journey across Rivers and Lakes: A Look at the Untranslatable Jianghu in Chinese Culture and Literature – Wu Helena Yuen Wai
Summary || This paper sets out to explore the possibility as well as the impossibility of representing a seemingly untranslatable term: jianghu (江湖), which literally...
El sabotaje de una praxis genérica: el ejemplo de Luisa Valenzuela – Núria Calafell Sala
Resumen || En este artículo se propondrán dos modos de ejercer la crítica como sabotaje, expresión acuñada recientemente por Manuel Asensi, cuya incidencia en la actualidad...
La traducción en riesgo: la lista de diálogos como control hermenéutico
Resumen || Este trabajo se propone llevar a cabo una descripción y análisis de uno de los primeros elementos en todo proceso de doblaje: la lista de diálogos que una empresa...
Rosmarie Waldrop y las teorías de la traducción – Nikolai Duffy
Summary || Since the 1960s, the German-born US-American poet, Rosmarie Waldrop, has translated over 40 different works, largely from French and German, including 14 volumes...
Teoría y práctica de Lope y Moratín: la nueva comedia, La comedia nueva – Elia Saneleuterio Temporal
Resumen || En este artículo, por primera vez, se ponen en relación las teorías teatrales de dos dramaturgos españoles que crearon escuela: Lope de Vega y Leandro Fernández...
Reseñas #07
FAUSTO EN EUROPA - PABLO BARRIO Fausto en Europa. Visiones de los demonios y el humor fáustico Gimber, Arno; Hernández, Isabel (coords.) Los coordinadores de este nuevo...

Directora
Alba del Pozo García
Coordinació del monogràfic
Paula Meiss
Adreça electrònica
Adreça postal
Universitat de Barcelona
Facultad de Filología
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona
ISSN: 2013-3294
Licencia Creative Commons
Periodicitat
Semestral
Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona →
Entitat editora
L’Associació Cultural 452°F és l’entitat responsable de l’edició d’aquesta revista, juntament amb la Universitat de Barcelona. Els seus esforços s’han concentrat en la necessitat de treure a la llum una publicació que permeti transferir coneixements literaris i artístics al major nombre de persones possible i amb la garantia que suposa un aval acadèmic. Amb aquest objectiu s’ha elegit el suport digital per a la seva difusió, el compromís adquirit amb la pluralitat lingüística i la formació d’un Comitè científic aval·lat pel currículum de cada un d’els seus membres. [+]
Relació dels membres. [+]
Comitè científic
El Comitè científic, compromès amb les regles exposades al Sistema d’arbitratge de la revista, està conformat a l’actualitat pels següents investigadors:… [+]
Equip de Traductors i Correctors
La revista 452ºF compta amb els seus propis equips de traductors i de correctors. Amb la seva conformació i treball pretén complir amb el seu compromís de ser un servei amb la major utilitat social possible.[+] [+]
Equip d’Il·lustradors i Maquetadors
La revista 452ºF, amb el propòsit de fer extensible la qualitat dels seus continguts a la forma de la seva presentació, compta amb un equip propi d’il·lustradors i de maquetadors. La feina dels seus membres s’utilitzarà a fons perquè la lectura de la revista sigui agradable tant intel·lectualment com visualment.
Convocatòria #09
#07
Número completo
Alea osorik
Complete Issue
Número complet