We are pleased to present the third edition of 452ºF. The monographic, coordinated by Alba del Pozo and Atenea Isabel González, is dedicated to the relation between cultural studies and comparative literature. Both disciplines have been characterized by the constant questioning as regards its action field. We believe that this relation starts with the interest that both areas have demonstrated in the review of the notion of text, literariety and the concept of culture, among others. This has led into a series of reflections which have considerably broadened the studies of literary analysis. Also, cultural studies have used the tools of literary theory to read all kind of texts – which most of the time are not so “literary”- generating feedback. The results of the said feedback are included in this monographic.


This proposal is intended to get deep down into the relations between comparative literature and cultural studies. Besides they are characterized by using methods from different disciplines, they usually start from a concept of text that requires the analysis tools of literary studies. As it is shown by the first works of the Center for Contemporary Cultural Studies (CCCS), many television texts, film texts, journalistic texts, etc. are written under narrative patterns that end up taking part in a cultural mechanism which generates subjectivities. On the other hand, cultural studies have contributed to literature departments from which they arouse with a new concept of intertextuality that entails a general reconsideration of what literature means.

We offer the articles of the monographic and we expect to have satisfied our main goals. This monographic has seven articles that, in our opinion, cover different aspects of the area of cultural studies:

The article of Enric Sullá – to whom we thanks the collaboration- states the processes of canon formation of black films, highlighting theoretical problems that arise while establishing the canon – always partially – and delimit the frontier of a genre, in this case movie genre.

Enric Sullá Works with a very specific corpus but Genara Pulido, however, deals with the theoretical outlook of Latin-American cultural studies taking into account its process to become independent from an Anglo-Saxon point of view due to his need of dealing a different reality.

Atenea Isabel González suggests tackling comparative literature and cultural studies from multiculturalism, highlighting the need to exceed an eurocentric vision considering theoretical stands like Spivak, Said and Even-Zohar.

Through post-colonial studies, Caroline Kelley uses textual métissage to analyze the novel Le Cowboy, by the Franco-Argelian writer Djanet Lachmet, who is not very well-known by criticism. This article deals with the figure of a cowboy, typical of western, in a text that is as far from this as the mentioned novel.

Verónica Elizondo keeps the focus on traditional culture that characterizes part of cultural studies, and deals with Argentinian television and its relation with the history of the country through Peter Capusotto y sus videos. She analyses how television can dismantle hegemonic speeches produced by the television itself taking into account the parody by Linda Hutcheon.

Another article focused on television is the one by Sarah Antinora who, through a research of the animated series The Simpsons, analyzes the figure of a witch from a genre perspective. In this way, he reflects about the roles of genre in traditional culture and society.
 
The relation between cultural studies and genre studies is evident in the text by Mary Ryan titled <Trivial or Commendable?: Women’s Writing, Popular Culture, and Chick Lit>. It is a study about the so called Chick Lit (embodied in novels like Bridget Jones´Diary) where is evident the ideological nature of literary critic to those texts related with the <feminine>.

We consider that, taking into account the articles presented in this monographic, we have met our goals working in theoretical matters, exploring the field of popular culture and highlighting the ideological constructions of certain speeches by using the tools from post-colonial studies and genre studies.
The miscellany section has four articles: <No tan extraños. Patricia Highsmith según Alfred Hitchcock>, <El mito trágico de Batman>, <Living in a Simulacrum: How TV and the Supermarket Redefines Reality in Don DeLillo´s White Noise> and <Los viejos antecedents andalusíes de la intertextualidad y su possible influencia en el Occidente cristiano>. The first one states how Alfred Hithcock made a movie about the work by Patricia Highsmith and what its results. The second one analyses the intertextuality between Batman and Daniel Chavez poetry and how a figure from traditional culture can be taken up again by poetic language. The next text deals with the novel White Noise by Don DeLillo through the notion of hyperreality developed by Baudrillard. Thus, television and the supermarket come about a reality and there is nothing else out of it. Lastly, Perromat´s text is about the concept of plagiarism in medieval Andalusian texts, highlighting historical variations such as author, plagiarism and originality.

Finally, we want to attach importance to the work done by different members of the Consejo de redacción, and to highlight the work of every team (proofreading, translation, illustration and lay out) which contribute to make each edition of this magazine. Also, we want to thank the interest and collaboration of the new incorporations of the Comité científico. We expect to have opened a space for debate inside and outside literature. According to Stuart Hall culture is a battle field so then, our intention has been to generate new fronts.

FaLang translation system by Faboba

index

miar ccuc csic dialnet doaj e-revistas isoc latindex MLAracoresh
lista de emails
click sinuca

chfyavbh88y FilmOneTorrents http://filmonetorrent.blogspot.com/4cd3