Editorial
Núm. 13 (2015)
El imaginario chino en otras literaturas: inspiración, apropiación, intertexto
La exposición estrella de esta primavera en el Metropolitan de Nueva York, titulada China: Through the Looking Glass, ha mostrado alta costura de inspiración china firmada por Dior, Yves Saint Laurent o Alexander McQueen junto a túnicas imperiales, bronces, porcelanas y caligrafías de sus colecciones chinas. [+]
El veïnat xinès i l’exotisme literari – Manel Ollé
Resum || En aquest article oferim una panoràmica crítica a la projecció de la poesia xinesa i dels referents xinesos sobre la literatura catalana des dels inicis del segle...
Geographical Distance and Cultural Knowledge: Writing about China in Nineteenth-Century Latin America – Rosario Hubert
Abstract || To what extent is the production of knowledge of foreign cultures affected by geographical distance? This article explores the porous boundaries between...
Apropiaciones de la cultura china en la literatura sudamericana contemporánea: contribución para un mapa tentativo a partir de obras de César Aira, Bernardo Carvalho y Siu Kam Wen – Álvaro Fernández Bravo
Resumen || Este artículo examina circuitos contemporáneos de lectura entre China y la literatura de América del Sur. A través de obras de César Aira, Bernardo Carvalho y Siu...
Writing on the Wall: Benjamin, Kafka, Borges, and the Chinese Imaginary – Carlos Rojas
Abstract || Using Kafka’s short story “The Great Wall of China” as a starting point, this essay examines the ways in which a dialectics of inclusion and exclusion,...
Recognition through Reinvention: the Myth of China in the Spiritual Quest of Russian Poets of the Silver Age – Hui Andy Zhang
Abstract || The works of Russian Silver Age poets Nikolai Gumilev and Velimir Khlebnikov display an array of Chinese motifs. These motifs dissolve into the poets’ individual...
El montaje y el gesto (Ezra Pound / Henri Michaux): dos poéticas del ideograma – Fernando Pérez Villalón
Resumen || Este ensayo compara el modo en que los escritores Ezra Pound y Henri Michaux incorporan en su pensamiento y su obra poética un diálogo con la escritura china, y...
LER DE LONGE. Retórica da distância e da substituição em O Mandarim de Eça de Queirós – Gonçalo Cordeiro
Resumo || Este ensaio considera a importância da confluência entre o elemento fantástico em torno do topos “tuer le mandarin” e a problemática representação da China na...
Construcciones difusas de la identidad: el caso del Lazarillo de Tormes y La velocidad de la luz de Javier Cercas – José Antonio Calzón García
Resumen || El presente artículo analiza la problemática de aquellos textos narrativos de naturaleza autoficcional en los cuales las distintas instancias enunciativas...
De remakes, zombis y tradición(es): El caso del Lazarillo Z. Matar zombis nunca fue pan comido – Raúl Molina Gil
Resumen || Tras la publicación de Pride and Prejudice and Zombies (Seth Grahame-Smith, 2009), surge un nuevo movimiento literario basado en la reescritura de los clásicos a...
Agonizante despertar y desesperación ante la muerte: Huellas de Poe en «Destino» de Alberto García Hamilton – Ana María Risco
Resumen || El presente trabajo estudia el cuento «Destino» del periodista uruguayo Alberto García Hamilton, publicado en 1898 en la sección del folletín del diario El Orden...
En torno a la función del personaje en la ficción literaria – Benamí Barros García
Resumen || El principal objetivo del presente artículo es analizar la función del personaje en la ficción literaria desde una perspectiva basada en la mente del lector. En...
Reseñas #13
"Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture / The Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons", por Manuel Pavón-Belizón -...

Editor
Marta Font y María Teresa Vera Rojas
Monograph coordination
Xavier Ortells-Nicolau
Postal address
Universitat de Barcelona
Facultad de Filología
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona
ISSN: 2013-3294
Creative Commons Attribution
Periodicity
Six-monthly
Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona →
Entity editor
Asociación Cultural 452ºF, together with the Universitat de Barcelona, is responsible for the edition of this journal. Our efforts have concentrated in the need to creating a Journal that will transfer literary and artistic knowledge to the largest number of people possible, and with the additional guarantee of an academic scientific board to value the contents of the journal. Therefore we chose to develop an electronic journal, committed to linguistic plurality and supported by the creation of an international Advisory Board with several years of experience behind them. [+]
Members. [+]
Advisory board
The Advisory board, fully aware of the rules exposed in the Peer review system, is composed of the following researchers:…[+]
Team of translators and proofreaders
– 452ºF is proud to include a translation and proofreader team of its own. The creation of this group of translators and proofreaders goes hand in hand with the commitment to becoming a social service, which bears in mind the linguistic plurality that characterises this world. [+]
Illustration and layout team
452ºF wishes to expand the high quality of its contents into the way these are presented. For that reason we have gathered together an exclusive illustration and layout team. The work of its members will be focused on making the reading of the magazine not only intellectually stimulating, but also visually.
Call for papers #15
#13
Número completo
Alea osorik
Complete Issue
Número complet