Apología de la literatura inmigrante: ¿hacia una hospitalidad planetaria? – Paula Meiss

Resumen || El presente artículo postula la posibilidad de utilizar el relato de viaje migratorio como objeto de estudio de una disciplina comparatista que tenga en cuenta, por una parte, las consideraciones de Armando Gnisci sobre la hospitalidad y, por otro lado,...

Interrogating Notions of Nationhood, Nation and Globalization in Postcolonial Africa: A Textual Analysis of Four African Novels – Elda Hungwe | Chipo Hungwe

Abstract || Through the analysis of Pepetela’s Mayombe, Ngugi’s Petals of Blood, Achebe’s Anthills of the Savannah and A Man of the People, this article interrogates concepts of nationhood and nation in postcolonial Africa within the framework of the postcolonial...

My Name Is Legion Literature and Genealogy in António Lobo Antunes – Aino Rinhaug

Abstract || The present contribution seeks to examine the topic of “national identity and literature” by focusing on how a collective – family or nation – is constituted by a number of “power relations.” These “power relations”, in turn, are produced, or created by...

Re-enacting the nation: Unsettling Narratives in the El Güegüense Theatre of Nicaragua – Alberto Guevara

Abstract || Nicaragua’s oldest known theatre play, El Güegüense, is one of the most recognizable and symbolic cultural references in this country. Through its social and cultural narratives, located inside and outside the theatre/drama, the play has become an...

Gênero comercial em evidência: O filme Cidade de Deus manipula a realidade? – Raquel de Medeiros Marcato

Resumo || Este artigo pretende analisar a hipótese de manipulação da realidade narrada no filme Cidade de Deus (2002), uma favela localizada na região oeste do Rio de Janeiro. A partir desta proposta discursiva, o ensaio pretende contextualizar a maneira pela qual a...

К переводу стихотворения г. Арести «defenderé la casa de mi padre» – Владимир Луарсабишвили

Резюме || В статье рассматриваются разные варианты перевода стихотворения Г. Арести ¨La casa de mi padre¨. Автор анализирует теорию и практику перевода на примере нескольких переводчиков. На примерах конкретных переводов в статье описываются переводческие взгляды К....

The Surrealist Collection of Objects – Leticia Pérez

Abstract || In this article I shall discuss the Surrealist collection of objects as a form of art which arises out of mass production forces of the new era. These goods, deeply rooted in the capitalist laws of use-, exchange- and surplus-value, carry in themselves two...

L’Espagne sous le regard d’une Française : la Relation du voyage d’Espagne (1691) de Madame d’Aulnoy – Melissa Guenther

Résumé  || La Relation du voyage d’Espagne de Madame d’Aulnoy a eu une grande importance littéraire et peut être considérée comme le miroir du monde espagnol à l’époque classique. En observant la culture des Espagnoles, elle lui attribue de la valeur et ne se...

Editorial 

Núm. 02 (2010)

Problematización de la relación entre identidades nacionales y literatura

Presentamos aquí el segundo número de 452ºF Revista de Teoría de la literatura y Literatura comparada. Tras la aparición de este ejemplar se esconde el trabajo de un consejo de redacción renovado por nuevas presencias, así como de un comité científico que continúa ofreciendo su apoyo como respaldo a este proyecto. Además, podemos mencionar la ayuda financiera obtenida del Consell Social de la UAB a través de su Programa Universitat i Societat, así como del ETC de la misma universidad.  [+]

Directora

Pablo Barrio Aller

Coordinación del número

Ibai Atutxa Ordeñana y Paula Meiss

Correo electrónico

revista@452f.com

Dirección postal

Universitat de Barcelona
Facultad de Filología
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona

ISSN: 2013-3294

Licencia Creative Commons

Periodicidad

Semestral

Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona

Entidad editora

La Asociación Cultural 452ºF es la entidad responsable de la edición de esta revista juntamente con la Universitat de Barcelona. Sus esfuerzos se han concentrado en la necesidad de sacar a la luz una publicación que permita transferir conocimientos literarios y artísticos al mayor número posible de personas y con la garantía que supone cierto refrendo académico. De ahí la elección del soporte digital para su difusión, el compromiso adquirido con la pluralidad lingüística y la formación de un Comité científico avalado por el currículum de cada uno de sus miembros. [+]

Relación de miembros. [+]

Comité científico

El Comité científico, comprometido con las reglas expuestas en el Sistema de arbitraje de la revista, está conformado en la actualidad por los siguientes investigadores:... [+]

Equipo de Traductores y Correctores

 La revista 452ºF cuenta con un equipo de traductores y correctores propio. Con su conformación y trabajo pretende cumplir con su compromiso de ser un servicio con la mayor utilidad social posible, siempre atenta a la pluralidad lingüística de la aldea global en que se inscribe. [+]

Equipo de Ilustradores y Maquetadores

La revista 452ºF, con el propósito de hacer extensible la calidad de sus contenidos a la forma de su presentación, cuenta con un equipo de ilustradores y maquetadores propio. El trabajo de sus miembros se empleará a fondo para que la lectura de la revista resulte agradable tanto intelectual como visualmente.

Convocatoria #03

#02

Número completo
Alea osorik
Complete Issue
Número complet

Procedimientos

Sistema de arbitraje

Manual de estilo

Aviso Legal